日期:2021-05-11
這是談中國詩教學設計一等獎,是優秀的語文必修教案文章,供老師家長們參考學習。
【知識目標】
體會文化隨筆特點,品味作者的說理藝術,掌握中國詩的一般發展特點及其規律。
【能力目標】
學習運用比較文學的方法,旁征博引,化深奧為通俗,化復雜為單純,用豐富具體的例證和生動形象的比喻闡釋自己的觀點。
【情感目標】
品味說理文章具有較強的知識性*、又幽默風趣,富于說服力和感染力,提高自己的說理藝術,培養對中國詩歌的審美能力。
【重點、難點】
一、掌握文化隨筆的協作特征與品味語言藝術是本文學習的重點。
二、用比較的方法分析中國詩歌發展一般規律,把握中國詩歌的獨特現象,準確理解作者的文學觀點是本文難點。
【教學方法】討論法 點撥法
【教學時數】一課時
【教學過程】
一、整體把握
【第一部分】 (第1段),交代談中國詩的根本立場。
作者認為,談中國詩要采取比較文學的立場,就是說,談起中國詩,眼中要有外國人和外國詩在。
【第二部分】 (第2段),概括中國詩的一般發展特點及其規律。
外國詩的發展是先有史詩,次有戲劇詩,最后有抒情詩。
中國詩發展是抒情詩出現異常早,戲劇詩隨后,史詩沒有。
結論——中國詩是早熟的,一蹴而至崇高的境界,但以后缺少變化。
中國的藝術和思想體構,“往往是飄飄凌云的空中樓閣”——缺乏堅實厚重的生活基礎
【第三部分】 (第3至7段),闡述中國詩的特點。
1.篇幅短小。
原因是,“一篇詩里不許一字兩次押韻的禁律限制了中國詩的篇幅”。
2.富于暗示性*,“言有盡而意無窮”。
第4、5段——外國詩人論詩的觀點與中國詩人論詩的觀點很接近。
中國人說“言有盡而意無窮”——外國人所謂“空泛連接著確切”,意思一樣。
一般西洋讀者所認為中國詩的特征:富于暗示”,是正確的說法。
“中國詩用疑問語氣做結束的”,比“西洋的任何一詩來得多”,例如拉丁詩里有個“何處是”的公式,在中國詩里應用得最多。
3.“筆力輕淡,詞氣安和”。
第6段——“西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和”。
原因是,一跟語言的本質有關,中國詩調較輕,比不上西洋詩調的沉重;二是中國古代詩人“對于叫囂和吶喊素來視為低品”,中國詩“像良心的聲音又靜又細”。
4.社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。
第7段——中國詩除社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有外,在內容上與西洋詩“無甚差異”。
外國也有“跟中國田園詩同一型式的作品”。
【第四部分】 (第8段),總說中國詩沒有特別“中國”的地方。
作者認為,像各國人都是人一樣,中國詩和西洋詩都是詩,共同點多于不同點。
中國詩里有“西洋的“品質,西洋詩里有“中國的”成分。在中國詩里是零碎的,薄弱的,到西洋詩里發展得明朗圓滿,反過來也一樣。因此,“讀外國詩每有他鄉忽遇故知的喜悅”,會引導讀者“回到本國詩”。
二、探究品味
1.課文第1段中,“他不能對整個本國詩盡職”這一句是什么意思?
聯系上下文可以看出,是對只讀中國詩的人而言的。只讀中國詩的人,不能站在比較文學的立場上,對中外詩歌進行比較,從而在比較中認識中國詩不 同于外國詩的地方,即中國詩的特點。他只能就中國討論中國詩,不能“超以象外,得其環中”,用居高臨遠的觀點看待中國詩,因此難免“不識廬山真面目,只緣 身在此山中”。這就是“不能對整個本國詩盡職”。
2.本文的說理藝術體現在哪些方面?
用比較文學的方法,旁征博引,在比較中外詩歌的異同中,闡釋中國詩的特征。觀點鮮明,材料豐富,語言生動,富于說服力和感染力。
3.從本文可以看出學者文化隨筆的哪些特點?
第一,化深奧為通俗,化復雜為單純。
本文是談中國詩這樣一個深奧、復雜的問題,然而作者舉重若輕,把這個問題用通俗、淺顯的語言傳達給讀者。作者舉出詩歌以及圖畫、音樂、故事、傳說、寓言等 具體的`例子,大量的豐富生動的比喻,說明自己的觀點。讓讀者在具體例子、形象比喻的啟發和感染下,自然而然地接受作者的觀點。
第二,征古今引中外,有較強的知識性*。
作者站在歷史和文化的高度,。引用的古今中外的大量文史資料,有美國、英國、法國、德國、意大利、希臘、俄羅斯、捷克乃至印度等國的資料;涉及的范圍包括 文學、哲學、歷史學、藝術等。引用中國的文史資料,從古到今。這樣的文章,讓讀者在接受作者觀點同時獲得豐富的文史知識。
第三,語言詼諧,幽默風趣。
文章中充滿了智慧的語言,幽默風趣,又具有高雅的品位。讀者會一邊閱讀一邊忍俊不禁。這種富有文學語言韻味的學者隨筆又稱為小品文。
4、你怎樣評價作者的觀點?
【啟發提示、開發思維】
作者在課文中的觀點盡管有權威性*,但也有可議之處。因為作者是從他自己的欣賞習慣出發來評論詩歌的,是一家之言。盡可以倡導學生各抒己見。
5、課文用了許多精妙的比喻,顯出作者特有的幽默和睿智。找出你最喜歡的比喻,說說它們的含義和表達作用。
為了說明中國詩的發展的超常性*,作者用中國畫的發展作了相應的類喻,“譬如中國繪畫里,客觀寫一真的技術還未發達,倆早已有‘印象派’‘后印象派’,那種‘純粹畫’的作風”,然后聯系印度的《百喻經》一語道破天機。
為了說明中國的詩歌之短,作者借用了西方的短語“輕鳶剪掠”,,輕巧自在,憑人去遐想。錢氏作比喻,重文采亦重哲理——“假如鞋子形成了腳,腳也形成了鞋 子;詩體也許正是詩心的產物,適配詩心的需要。比著西洋的詩人,中國詩人只能算是櫻桃核跟二寸象牙方塊的雕刻者。不過,簡短的詩可以有悠遠的意味,收縮并 不妨礙延長,仿佛我們要看得遠些,每把眉眼顰蹙。”其中道理更是相當深刻的。
文章又在比喻中結尾:”我們一切情感、理智和意志上的追求或企圖不過是靈魂的思家病,想找著一個人,一件事物,一處地位,容許我們的身心在這茫茫漠漠的世 界里有個安頓歸宿,仿佛病人上了床,浪蕩予回到家。出門旅行,目的還是要回家,否則不必牢記著旅途的印象”,“研究我們的詩準使諸位對本國的詩有更高的領 會,正像諸位在中國的小住能增加諸位對本國的愛戀,覺得甜蜜的家鄉因遠征增添了甜蜜。”有情有理,點破了比較文學與研究者的關系。
三 拓展遷移、培養能力
聯系課文,比較曹操的《觀滄海》和普希金的《致大海》,寫一篇一二百字的短文,評說它們在內容和形式上的異同
【引導學生通過比較兩首詩的異同,體會中國詩的特征】
【啟發提示】內容上,《致大?!坊敲雷钣桑浑姳急恢翊蠛?,抒發詩人對自一由的渴望和苦悶,表現詩人在殘酷專制下的崇高的自一由精神。《觀滄?!钒汛蠛K茉斐梢粋€能包容宇宙的博大宏偉的藝術形象,作者通過寫大海抒發自己政治家、軍事家的博大胸懷和壯志豪情。
教學目標:
一、知識教育目標:1.引導學生了解中國詩的一些特點;2.引導學生從課文的段落結構入手,理清作者思路和行文脈絡,進而把握全文大意。
二、能力培養目標:1.引導學生掌握通過抓住關鍵性語句劃分段落和歸納段意。2.學習作者在中國詩與外國詩的比較中,歸納中國詩的特點的寫法。
三、德育滲透目標:通過本文的學習,激發學生對我國優秀的詩歌藝術的熱愛之情。
四、美育滲透目標:1.對文中的比喻進行分析,體會比喻的含義和表達效果;2.鼓勵學生對作者觀點提出不同意見,提高自主鑒賞文學作品的能力。
教學重點:
1.引導學生了解中國詩的一些特點。
2.引導學生理解分析含義深刻的語言,品味作者用語之機巧。
教學難點:
1.引導學生掌握通過抓住關鍵性語句劃分段落和歸納段意。
2. 對文中的比喻進行分析,體會比喻的含義和表達效果。
一、 導入課文
我們學過《咬文嚼字》和《說木葉》,都或多或少和中國詩歌有所關聯?!兑慕雷帧分信e了很多古人推敲詩歌語言的例子,說明語言文字總是和情感相關聯的。《說木葉》則談了中國古典詩歌語言富于暗示性的特點,啟示我們注意把握詩歌中的傳統意象的。今天我們一起來聽聽學貫中西的錢鐘書先生是怎樣說的。(板書課題《談中國詩》)
二、知人論世
1、作者簡介(略)(學生閱讀,了解)
2、需牢記的代表作:(學生分析,教師指導學生牢記)
散文集 : 《寫在人生邊上》
長篇小說:《圍城》
短篇小說集 : 《人 獸 鬼》
學術著作 :《宋詩選注》《談藝錄》《管錐編》《七綴集》等。
3、拓展激發閱讀興趣:(教師介紹)
《圍城》中的經典語句:被圍困的城堡,城外的想沖進去,城里的人想逃出來。
據說上個世紀八九十年代,西方的文化界名人到中國往往要了卻兩個心愿,一個是要見識一下中國舉世聞名的萬里長城,再一個就是要見識一下聞名世界的學貫東西的大學者錢鐘書先生??梢婂X老先生在國內外享有很高的榮譽,他被稱為“文化大家”。
4、背景資料:本文發表于1945年12月,收入《錢鐘書散文》(浙江文藝出版社 1997年版)。原稿為英文,是他1945年12月6日在上海對美國人的演講,后節譯為中文。
設問:我是中國教授錢鐘書,你們是美國人,我給各位講中國詩,大家最想知道什么?(教學預設:生:中國詩有什么特點。生:中國詩和美國詩有什么不同。)
三、導引自學
1、設問:各位“美國人”的疑問正是錢先生要給大家解決的主要問題,也是這篇講演稿的主要內容。請各位自讀課文,找出表明作者觀點的話語,帶有“中國詩”字眼的句子是關鍵句。
學生埋頭閱讀,圈圈點點。
(教學預設:大多數學生可以找出以下句子:①中國詩是早熟的;②中國詩是文藝欣賞里的閃電戰 ;③一般西洋讀者所認為中國詩的特征:富于暗示性;④西洋讀者也覺得中國詩筆力輕淡,詞氣安和。個別學生可以找出⑤中國詩跟西洋詩在內容上無甚差異;中國社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。)
2、引導學生歸納,以上五條是從詩歌的發展、形式、技巧、語言、內容五方面講了中國詩的特點。
四、合作探究
(一)設計:細讀課文,用比較文學的觀點,抓住文中的關鍵詞句,概括出中外詩歌的異同。
教學預設:
1、詩史
外國:史詩——戲劇——抒情詩
中國:抒情——戲劇——無史詩 (異)
2、篇幅
外國:詩的篇幅愈短愈妙
中國:文藝欣賞里的閃電戰,平均不過二三分鐘
長詩比起外國詩,也只是聲韻里的輕鳶剪掠(同)
3、韻味
外國:聽不見的音樂更美
中國:言有盡而意無窮(同)
4、風格
外國:有拔木轉石的獸力和驚天動地的神威
中國:筆力輕淡,詞氣安和——像良心的聲音又細又靜(異)
5、內容
中國詩跟西洋詩在內容上無甚差異(同)
【教學題目】
人教版高中《語文》必修五第三單元第10 課《談中國詩》。
【教學目標】
1.整體把握作者透過中、西方詩歌的共性,探尋到詩歌特點的寫作思路。
2.學習“超以象外,得其環中”的研究方法,培養學生在語文學習中超越表象,把握本質的能力。
3.聯系學習與生活,巧譯網紅英文詩。
【教學重難點】
1.分析中、西方詩歌的共性,概括詩歌的特點。
2.理解作者比較文學的立場。
3.巧譯網紅英文詩。
【課時安排】一課時
理解教學內容是上好課的基礎,課堂調研中一個突出的問題就是教師對教學內容的認識不到位,導致教學目標不清晰.
【教學方法】課前預習,自主—合作—探究法,誦讀法,點撥法,實踐法。
近年來,網絡信息詐騙屢屢發生,主要是由于信息來源具有一定的隱蔽性。發布者通過非法手段進行有害信息、虛假信息傳播,從中牟取利益,危害社會的穩定發展。然而,隨著我國網絡信息實名制制度的實行,國家以及相關部門能夠準確掌握信息的來源與利害,打造綠色網絡環境,為大學生思想政治提供良好的教育平臺,提高高校教學質量。
【課前預習】
1.有感情地朗讀課文。
2.勾畫出課文中的重要詞句,借助注釋和工具書,整理并理解詞句的含意。
【教學過程】
一、課前導入
式中:Cp為每次動態預防維修費用,Cr為設備更換維修費用,u為成本調節系數,v為預修周期調節系數,e為經驗參數,w為學習效應調節系數,w=lnK/ln2,K為維修經驗曲線百分率。
(投影:錢鐘書的圖片)中國有句至理名言“超以象外,得其環中”,這句話的意思是:超越事物的表象,才能把握其本質。今天我們就一起聆聽錢鐘書先生為我們《談中國詩》,聽一聽他是怎樣超越了中西方詩歌的表象,把握詩歌的本質,探尋翻譯網紅英文詩的方法。(板書課題:《談中國詩》)
二、英語詩配樂朗誦
教師配樂范讀網紅英文詩《I am afraid》。學生認真聽讀,注意語氣、節奏的變化,初步體會英文詩的感情基調。
I am afraid
William Shakespeare
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
but you close your windows when wind blows.
-Re-1Δu + (u·)u +p - Sc curl B×B=f在Ω中,Sc Rm-1curl (curl B) - Sc curl (u×B)=g在Ω中,· u = 0在Ω中,·B=0 在Ω中。
This is why I am afraid,
目前國內外磷石膏綜合利用方式主要有以下幾個方面:用磷石膏替代天然石膏作為水泥緩凝劑;制備石膏砌塊、石膏板材、粉刷石膏、α型高強石膏等建材石膏以及制備建筑石膏粉;用作土壤調理劑,磷石膏中大量的鈣離子可以置換土壤中鈉離子從而平衡土壤酸堿度,同時豐富的磷和硫元素可以提供養分給植物,促進其生長;磷石膏用作路基材料;磷石膏制硫酸聯產水泥;磷石膏制備硫酸銨;磷石膏制備硫酸鈣晶須目前也已實現半工業化試驗生產。[4]此外,還有許多新的綜合利用技術在不斷的探尋摸索中。
because you say that you love me too
二、展示學習目標(PPT)
①教他人曉詩——談對象
②聽學者談詩——談理由
③析學者論詩——談立場
④讀外詩悟詩——談特點
⑤譯網紅詩歌——談實踐
三、基礎知識積累(PPT)
精髓jīng suǐ 一蹴而就yī cù ér jiù數見不鮮shuò jiàn bù xiān
全麥比精制糧食含有更多的纖維素和維生素,但市面上的全麥產品并非全部都由全麥制作。以面包為例,在超市等地不難找到全麥面包,但如果仔細研究配料表會發現,通常配料表的第一項都不是全麥粉。真正的全麥面包顏色微褐,肉眼能看到很多麥麩的小粒,質地也比較粗糙,口感差。但很多商家為了滿足消費者口感,多選用白面粉制作,然后加少量焦糖色素染成褐色,但其營養價值遠不及真正的全麥面包。
輕鳶剪掠qīng yuān jǐan lüè解識jiě shí 顰pín
撩人liáo rén 檻外jiàn wài 叫囂jiào xiāo 咻咻xiū xiū
四、披沙揀金,探尋詩歌特點
(一)教他人曉詩——談對象
神經網絡模型是一種對生物神經網絡簡化和模擬。使用神經網絡算法對求解對象相關數據、機理等情況要求不高。只需給出輸入、輸出數據,通過對網絡的訓練,讓網絡自己成為一個逼近真實函數的數學模型。由此可以在不了解求解對象的結構、參數、動態性等方面知識的情況下,得到結果,達到預測的目的,非常適用于解決不確定性較大的系統預測問題。
課前我們預習了《談中國詩》,預習的時候老師講過,課文的注釋也十分重要,它是課文信息重要的組成部分,那么在注釋中找一下錢鐘書先生在對什么人談中國詩?當你找到注釋后,會發現這篇文藝隨筆同時還是一篇。
明確:演講稿。
(二)聽學者談詩——談理由
錢鐘書先生是在對西方人做演講,那么我們認真閱讀以下課文的第八段,找一找一名中國的學者要對美國人談中國詩的理由?
明確:中國詩,它只是詩,比它是中國的更重要,反過來講外國詩,它也是詩,比它是外國的更重要,因此我們可以得出結論了:一個中國的學者為什么要對外國人談中國詩呢?對了詩就是詩!無論中國還是外國。這是一種超越事物表象,把握事物本質的品質!用更加簡潔的話來概括一下?——就是“超以象外,得其環中”。
(三)析學者論詩——談立場
本文提出基于LabVIEW的模擬調制系統設計。用LabVIEW實現模擬調制并將各系統進行程序管理,生成適合用戶使用的界面。由于LabVIEW可以用來創建通用的程序,在測試、測量和自動化領域具有更大的優勢,它提供了大量的工具與函數用于數據采集、分析、顯示和存儲。虛擬儀器與傳統儀器相比,可以在數分鐘內完成一套完整的從儀器連接、數據采集到分析、顯示和存儲的自動化測試測量系統。
第一“中國詩沒有特別中國的地方……”,第二“……因此,讀外國詩每有種他鄉忽遇故知的喜悅,會引導你回到本國詩”,第三“研究我們的詩準使諸位對本國的詩有更深的領會……”,找到了這三點理由,讓我們認真閱讀課文第一自然段,歸納一下錢鐘書先生站在怎樣的立場上談中國詩呢?
既然錢鐘書先生站在比較文學的立場上,提出這樣的三點理由,我們就發現其實他想要委婉的批評一些人,甚至讓小畜生去咬那些人。這是一群什么人呢?(回到課文第八段中探尋)從錢鐘書先生幽默的語言中我們可以體味到他的態度是?
明確:諷刺、批判……
(四)讀外詩悟詩——談特點
再比如思科證書,課程體系中的《計算機網絡基礎》《路由交換技術》《高級路由技術應用》融入了相關核心技能,學生學習這些課程后,可考取思科的CCNA、CCNP等認證證書或華為的HCNA、HCNP及HCIE認證證書。該證書還能申請以證代課、以證代學分(對應課程的學分)。
小結一下文章第八段和第一段已經讓我們明白了作者這場演講的對象、理由、立場,(板書:對象、理由、立場)那么課文中間這些段落會寫什么呢?我們按文章的行文脈絡來梳理一下,作者在這些段落總結了中國詩的哪些特點?(多媒體展示)
明確:
第二段:中國詩是早熟的,這是在談中國詩的發展。
第三段:中國詩的篇幅短小,這是在談中國詩的篇幅。
第四、五段:富于暗示性,這是在談中國詩的韻味。
第六段:筆力輕淡,詞氣安和,這是在談中國詩的語言。
第七段:中國詩的內容,社交詩很多,這是在談中國詩的內容。
回顧前面總結的比較文學的立場和美國人談中國詩的理由,我們可以發現以上——中國詩的特點也是西方詩歌的特點,可以進一步講就是——詩歌的特點。
我們在錢鐘書先生的《談中國詩》中了解了只有站在比較文學的立場上才能“超以象外,得其環中”,才能“對整個本國詩盡職”,從《談中國詩》談到了與西方詩的比較,進而探究到了整個詩歌的特點,當聽眾們帶著這樣的觀點準會“對本國詩有更深的領會”。
清污水分離主要是把廠區內村民生活水及職工澡堂水匯集回收再處理復用,保證污水不外排;減少生產系統內補加清水量。
五、提升感悟,巧譯網紅英文詩
這節課結束前?讓我們想一想,從小到大,讀了多少首中國的古典詩歌?又讀了幾首外國詩歌呢?哎呀,如此想一想,我作為一名語文教師真是如芒在背,兩股戰戰啊!如果你想真正理解詩歌,就必須站到比較文學的立場上去。為了不讓今天留下遺憾,我們用課前展示的一首2014年走紅于網絡的英文詩《I am afraid》。請看屏幕。我們一起品讀一下。(讀完)我們效仿錢鐘書先生,把這首小詩翻譯一下吧。
欣賞并翻譯英文詩《I am afraid》,要求:從詩歌的特點出發,尋求在翻譯時體現出原詩的內容與情感,篇幅短意味長,富于暗示,筆力輕淡詞氣安和。
I am afraid
William Shakespeare
You say that you love rain,
but you open your umbrella when it rains.
再如,臨床科室在給患者診治過程中供電出現故障導致診療中斷,會直接威脅到患者生命安全;患者就診完畢后,在院內行走時,遇到地面有積水打滑或墻粉滑落,也會導致患者受到二次傷害,等等。
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,
四川省地跨多種地貌單元,海拔高度起伏大,氣象站點資料完整度高且在海拔上分布較為均勻,是研究不同海拔高度氣象要素對ET0的響應特征的最佳區域。本研究基于四川省 38個氣象站點氣象數據,主要研究內容包括:(1)分析四川省 1970—2016年ET0時間序列趨勢特征,結合氣候變化背景,識別出ET0時間序列突變點;(2)根據測站海拔對四川省分區,分析不同海拔高度ET0變化趨勢;(3)計算氣象要素的敏感度系數,并通過貢獻率分析在不同海拔ET0的驅動要素,研究結果可為研究區域水資源綜合管理提供依據。
but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,
楊秋香從床上霍地爬起,臉漲得像紫茄子,開口便說:“告訴你哈,楊力生,既然你爹媽看不起我,又嫌我娘家窮,想讓我孝順他們,除非地球倒轉!”
because you say that you love me too
設計意圖:效仿錢鐘書先生翻譯格雷與歌德的詩歌,體會中、西方詩歌的共性,加深對詩歌特點的領會。
教師示范:
(詩經體)愛雨
愛雨喜雨,雨落傘起。憐我惜我,我心憂傷。
愛陽喜陽,陽高蔭蔽,憐我惜我,我心煩擾。
愛風喜風,風吹窗閉,憐我惜我,我心苦楚。
與子偕老,老使我怨,與子偕老,老使我憂。
(離騷體)煩憂
君樂雨啟傘支兮,悲吾因之煩憂。
君樂晝林蔽日兮,嘆吾因之苦楚。
君樂風窗簾合兮,感吾因之憂傷。
君愛吾難偕老兮,傷吾因之心痛。
(格律體)七言絕句/喜雨微愁
喜雨埋怨雨濕衣,陽暖卻尋樹下陰;
風來只把綺窗關,奴心如何托付伊(yī)。
七言律詩/雨落江南
三月微雨潤江南,淚落濕幽香羅傘;
微醺(xūn )可人夏正酣,獨傍佳木弄樹蔭;
霜霽清和更秋風,輕蹙蛾眉鎖朱窗;
憐子片片相思意,猶恐年年鴛鴦散。
(宋詞體)減字木蘭花
雖愛春雨,碧落青絲啟紅傘。暖陽微醺,獨依嘉樹覓陰涼。
然戀秋風,黃葉飄飛合窗欞。君言相思,只怕流年心難隨。
板書設計:
Copyright 2010-2019 Qinzibuy.com 【親親園丁】 版權所有 備案編號:粵ICP備14102101號