日期:2022-05-28
這是《陳情表》古文賞析及教案,是優(yōu)秀的教學(xué)案例文章,供老師家長們參考學(xué)習(xí)。
【作品介紹】
《陳情表》是西晉李密寫給晉武帝的奏章。文章敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應(yīng)該報(bào)養(yǎng)祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,真情流露,委婉暢達(dá)。該文被認(rèn)定為中國文學(xué)史上抒情文的代表作之一,有“讀李密《陳情表》不流淚者不孝”的說法。
【原文】
陳情表
作者:〔西晉〕李密
臣密言:臣以險(xiǎn)釁〔1〕,夙遭閔兇〔2〕。生孩六月,慈父見背〔3〕;行年四歲,舅奪母志〔4〕。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立〔5〕。既無叔伯,終鮮兄弟,門衰祚薄〔6〕,晚有兒息〔7〕。外無期功強(qiáng)近之親〔8〕,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮〔9〕,煢煢孑立〔10〕,形影相吊〔11〕。而劉夙嬰疾病〔12〕,常在床蓐〔13〕,臣侍湯藥,未曾廢離〔14〕。
逮奉圣朝,沐浴清化〔15〕。前太守臣逵〔16〕,察臣孝廉〔17〕;后刺史臣榮〔18〕,舉臣秀才〔19〕。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中〔20〕,尋蒙國恩〔21〕,除臣洗馬〔22〕。猥以微賤〔23〕,當(dāng)侍東宮〔24〕,非臣隕首所能上報(bào)〔25〕。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻〔26〕,責(zé)臣逋慢〔27〕;郡縣逼迫,催臣上道;州司臨門〔28〕,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤〔29〕,欲茍順?biāo)角椤?0〕,則告訴不許。臣之進(jìn)退,實(shí)為狼狽。
伏惟圣朝以孝治天下〔31〕,凡在故老〔32〕,猶蒙矜育〔33〕,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝〔34〕,歷職郎署〔35〕,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)〔36〕。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥〔37〕,豈敢盤桓,有所希冀!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年,祖孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)〔38〕。臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長〔39〕,報(bào)劉之日短也。烏鳥私情〔40〕,愿乞終養(yǎng)。
臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州牧伯所見明知〔41〕,皇天后土〔42〕,實(shí)所共鑒,愿陛下矜愍愚誠〔43〕,聽臣微志〔44〕,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草〔45〕。臣不勝犬馬怖懼之情〔46〕,謹(jǐn)拜表以聞。
【注釋】
〔1〕險(xiǎn)釁(xìn信):災(zāi)難禍患。指命運(yùn)坎坷。〔2〕夙(sù):早。這里指幼年時(shí)。閔(mǐn)兇:憂患。〔3〕背:背棄。指死亡。〔4〕舅奪母志:指由于舅父的意志侵奪了李密母親守節(jié)的志向?!?〕成立:長大成人。〔6〕祚(zuò作):福澤?!?〕兒息:兒子?!?〕期功強(qiáng)近之親:指比較親近的親戚。古代喪禮制度以親屬關(guān)系的親疏規(guī)定服喪時(shí)間的長短,服喪一年稱“期”,九月稱“大功”,五月稱“小功”。〔9〕應(yīng)門五尺之僮:指照管客來開門等事的小童。〔10〕煢(qióng窮)煢孑(jié結(jié))立:生活孤單無靠?!?1〕吊:安慰?!?2〕嬰:糾纏?!?3〕蓐(rù入):通“褥”,褥子。〔14〕廢離:廢養(yǎng)而遠(yuǎn)離?!?5〕清化:清明的政治教化。〔16〕太守:郡的地方長官。〔17〕察:考察。這里是推舉的意思。孝廉:當(dāng)時(shí)推舉人才的一種科目,“孝”指孝順父母,“廉”指品行廉潔?!?8〕刺史:州的地方長官。〔19〕秀才:當(dāng)時(shí)地方推舉優(yōu)秀人才的一種科目,由州推舉,與后來經(jīng)過考試的秀才不同。〔20〕拜:授官。郎中:官名。晉時(shí)各部有郎中。〔21〕尋:不久?!?2〕除:任命官職。洗馬:官名。太子的屬官,在宮中服役,掌管圖書?!?3〕猥:辱。自謙之詞。〔24〕東宮:太子居住的地方。這里指太子?!?5〕隕(yǔn允)首:喪命。〔26〕切峻:急切嚴(yán)厲。〔27〕逋慢:回避怠慢?!?8〕州司:州官?!?9〕日篤:日益沉重?!?0〕茍順:姑且遷就。〔31〕伏惟:舊時(shí)奏疏、書信中下級對上級常用的敬語。〔32〕故老:遺老。〔33〕矜育:憐惜撫育?!?4〕偽朝:指蜀漢?!?5〕歷職郎署:指曾在蜀漢官署中擔(dān)任過郎官職務(wù)。〔36〕矜:矜持愛惜?!?7〕寵命:恩命。指拜郎中、洗馬等官職。優(yōu)渥(wò握):優(yōu)厚?!?8〕區(qū)區(qū):形容感情懇切?!?9〕陛下:對帝王的尊稱?!?0〕烏鳥私情:相傳烏鴉能反哺,所以常用來比喻子女對父母的孝養(yǎng)之情?!?1〕二州:指益州和梁州。益州治所在今四川省成都市,梁州治所在今陜西省勉縣東,二州區(qū)域大致相當(dāng)于蜀漢所統(tǒng)轄的范圍。牧伯:刺史。上古一州的長官稱牧,又稱方伯,所以后代以牧伯稱刺史。〔42〕皇天后土:猶言天地神明?!?3〕愚誠:愚拙的至誠之心?!?4〕聽:聽許,同意?!?5〕結(jié)草:據(jù)《左傳·宣公十五年》記載,晉國大夫魏武子臨死的時(shí)候,囑咐他的兒子魏顆,把他的遺妾?dú)⑺酪院笱吃帷N侯w沒有照他父親說的話做。后來魏顆跟秦國的杜回作戰(zhàn),看見一個(gè)老人把草打了結(jié)把杜回絆倒,杜回因此被擒。到了晚上,魏顆夢見結(jié)草的老人,他自稱是沒有被殺死的魏武子遺妾的父親。后來就把“結(jié)草”用來作為報(bào)答恩人心愿的表示?!?6〕犬馬:作者自比,表示歉卑。
【作者小傳】
李密(224—287),一名虔,字令伯,犍為武陽(今四川省彭山縣東)人。父早亡,母改嫁,由祖母劉氏親自撫養(yǎng)。為人正直,頗有才干。曾仕蜀漢為郎,蜀亡以后,晉武帝司馬炎為了鞏固新政權(quán),籠絡(luò)蜀漢舊臣人心,征召李密為太子洗馬。他上表陳情,以祖母年老無人供養(yǎng),辭不從命。祖母死后,出任太子洗馬,官至漢中太守。后被讒免官,死于家中。
【題解】
晉武帝征召李密為太子洗馬,李密不愿應(yīng)詔,就寫了這篇申訴自己不能應(yīng)詔的苦衷的表文。文章從自己幼年的不幸遭遇寫起,說明自己與祖母相依為命的特殊感情,敘述委婉,辭意懇切,語言簡潔生動(dòng),富有表現(xiàn)力與強(qiáng)烈的感染力。相傳晉武帝看了此表后很受感動(dòng),特賞賜給李密奴婢二人,并命郡縣按時(shí)給其祖母供養(yǎng)。
【譯文】
臣李密上言:我因?yàn)槊\(yùn)不好,幼年時(shí)就遭到不幸。生下來只有六個(gè)月,父親就去世了;長到四歲的時(shí)候,舅父強(qiáng)迫我的母親改嫁。祖母劉氏憐惜我孤單弱小,親自加以撫養(yǎng)。我小時(shí)候經(jīng)常生病,九歲還不能走路,孤獨(dú)無靠,直到長大成人。既沒有叔叔伯伯,也沒有哥哥弟弟,門庭衰微沒有福澤,很晚才得到兒子。外面沒有比較親近的親戚,家里沒有照管門戶的僮仆。孤單無靠地獨(dú)立生活,只有和自己的影子相互作伴。而祖母劉氏很早就為疾病所糾纏,經(jīng)常臥病在床,我侍奉飲食醫(yī)藥,從來沒有離開過她。
到了晉朝建立,我沐浴在清明政治的教化之中。前些時(shí)候太守逵推舉我為孝廉,后來刺史榮又推舉我為秀才。我因?yàn)闆]有人能照料祖母,就辭謝掉了,沒有遵命。朝廷又特地頒下詔書,任命我為郎中,不久又受國家恩命,任命我為洗馬。以我這樣卑微低賤的人去侍奉太子,這實(shí)在不是我殺身捐軀所能夠報(bào)答朝廷的。我將以上苦衷上表報(bào)告,加以辭謝不去就職。但是詔書急切嚴(yán)峻,責(zé)備我回避怠慢;郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,比星火還要急。我很想奉命為國奔走效力,但是祖母劉氏的疾病卻一天比一天嚴(yán)重,想姑且遷就自己的私情,但是報(bào)告申訴又得不到準(zhǔn)許。我現(xiàn)在是進(jìn)退兩難,處境狼狽不堪。
我想圣朝是以孝道來治理天下的,凡是故舊老人,尚且受到憐惜撫育,何況我的孤苦尤其嚴(yán)重呢。再說我年輕的時(shí)候曾經(jīng)做過蜀漢的郎官,本來希望能夠得到更為顯達(dá)的官職,并不自以為清高。我現(xiàn)在是卑賤的亡國之俘,實(shí)在微不足道,承蒙得到提拔,而且恩命十分優(yōu)厚,怎敢徘徊觀望而有什么另外的企求呢!只因?yàn)樽婺竸⑹弦咽窍筇枌⒁律降娜?,生命不可能維持太長的時(shí)間,已經(jīng)處于朝不保夕的境地。我如果沒有祖母撫養(yǎng),就不可能活到今天,如果祖母沒有我的照顧,也不能夠安度她的晚年,我們祖孫二人,相依為命,正是由于這種出自內(nèi)心的感情使我不能棄養(yǎng)而遠(yuǎn)離。我今年四十四歲,祖母劉氏今年九十六歲,因此我效忠于陛下的日子還很長,而報(bào)答祖母劉氏的日子已很短了。我懷著象烏鴉反哺一樣的私情,希望能夠準(zhǔn)許我對祖母養(yǎng)老送終的請求。
我的苦衷,不僅蜀地的人和益州、梁州的長官所親眼目睹,連天地神明也都看到的,祈望陛下能憐惜我愚昧至誠的心意,同意我這點(diǎn)微小的愿望,使祖母劉氏能夠僥幸保全她的余年。我活著愿意獻(xiàn)出生命,死后愿意結(jié)草來報(bào)答陛下的恩惠。我懷著象牛馬一樣不勝恐懼的心情,謹(jǐn)此上表稟告。(徐鵬)
【陳情表之由來】
李密,字令伯,犍為武陽人也,一名虔。父早亡,母何氏醮。密時(shí)年數(shù)歲,感戀彌至,烝烝之性,遂以成疾。祖母劉氏,躬自撫養(yǎng),密奉事以孝謹(jǐn)聞。劉氏有疾,則涕泣側(cè)息,未嘗解衣,飲膳湯藥必先嘗后進(jìn)。有暇則講學(xué)忘疲,而師事譙周,周門人方之游夏。少仕蜀,為郎。數(shù)使吳,有才辯,吳人稱之。蜀平,泰始初,詔征為太子洗馬。密以祖母年高,無人奉養(yǎng),遂不應(yīng)命。乃上書曰:“臣以險(xiǎn)釁,……臣生當(dāng)隕身,死當(dāng)結(jié)草。”
帝覽之曰:“士之有名,不虛然哉!”乃停召。后劉終,服闋,復(fù)以洗馬征至洛。司空張華問之曰:“安樂公何如?”密曰:“可次齊桓。”華問其故,對曰:“齊桓得管仲而霸,用豎刁而蟲流。安樂公得諸葛亮而抗魏,任黃皓而喪國,是知成敗一也。”次問:“孔明言教何碎?”密曰:“昔舜、禹、皋陶相與語,故得簡雅;《大誥》與凡人言,宜碎??酌髋c言者無己敵,言教是以碎耳。”華善之。更多文言文學(xué)習(xí)文章敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的古文觀止欄目。(http://www.xigutang.com)
出為溫令,而憎疾從事,嘗與人書曰:“慶父不死,魯難未已。”從事白其書司隸,司隸以密在縣清慎,弗之劾也。密有才能,常望內(nèi)轉(zhuǎn),而朝廷無援,乃遷漢中太守,自以失分懷怨。及賜餞東堂,詔密令賦詩,末章曰:“人亦有言,有因有緣。官無中人,不如歸田。明明在上,斯語豈然!”武帝忿之,于是都官從事奏免密官。后卒于家。
【賞析】
李密原是蜀漢后主劉禪的郎官(官職不詳)。公元263年,司馬昭滅蜀漢,李密成了亡國之臣。仕途已失,便在家供養(yǎng)祖母劉氏。公元265年,晉武帝請李密出來做官,先拜郎中,后又拜為洗馬(即太子侍從官),就是文中說的“詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬”。晉武帝為什么要這樣重用李密呢?第一,當(dāng)時(shí)東吳尚據(jù)江左,為了減少滅吳的阻力,收籠東吳民心,晉武帝對亡國之臣實(shí)行懷柔政策,以顯示其寬厚之胸懷。第二,李密當(dāng)時(shí)以孝聞名于世,晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實(shí)行孝道,以顯示自己清正廉明,同時(shí)也用孝來維持君臣關(guān)系,維持社會的安定秩序。正因?yàn)槿绱耍蠲軐冶徽髡佟?/p>
李密為什么“辭不就職”呢?大致有這樣三個(gè)原因:第一,李密確實(shí)有一個(gè)供養(yǎng)祖母劉的問題,像文章中說的“祖母無臣,無以終余年”。第二,李密是蜀漢舊臣,自然有懷舊的思想,況且他還認(rèn)為漢主劉禪是一個(gè)“可以齊桓”的人物,對于晉滅蜀漢是有一點(diǎn)不服氣的。第三,古人講:做官如履薄冰?;实鄹吲d時(shí),臣為君之心腹;皇帝不高興時(shí),臣為君之土芥。出于歷史的教訓(xùn),李密不能沒有后顧之憂。晉朝剛剛建立,李密對晉武帝又不甚了解,盲目做官,安知禍福。所以李密“辭不就職”,不是不想做官,而是此時(shí)此刻不宜做官。
李密不想馬上出來做官,而晉武帝方面卻催逼得很緊。“詔書切峻,責(zé)臣逋慢??たh逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。”輕慢皇帝,違抗皇命是要?dú)㈩^的。為了擺脫這個(gè)困境,達(dá)到不出來做官的目的,李密就在“孝”字上大做文章,把自己的行為納入晉武帝的價(jià)值觀念中去。李密是蜀漢舊臣,“少仕偽朝,歷職郎署”,古人講“一仆不事二主”,“忠臣不事二君”。如果李密不出來做官,就有“不事二君”的嫌疑,不事二君就意味著對晉武帝不滿,這就極其危險(xiǎn)了,所以李密說自己“不矜名節(jié)”,“豈敢盤桓,有所希冀”,我不出來做官完全是為了供養(yǎng)祖母劉,是為了“孝”。但是這里又產(chǎn)生了一個(gè)問題,事父為孝,事君為忠。李密供養(yǎng)祖母是孝,但不聽從君主的詔令,不出來做官,就是不忠。古人云“忠孝不能兩全”?!俄n詩外傳》卷二記載:“楚昭王使石奢為理道,有殺人者追之,則父也。奢曰:‘不私其父非孝也,不行君法非忠也。’于是刎頸而死。”為忠臣不得為孝子,為孝子不得為忠臣。李密很巧妙地解決了這個(gè)矛盾,即先盡孝,后盡忠。“是臣盡節(jié)于陛下之日長,報(bào)劉之日短也”。等我把祖母劉養(yǎng)老送終之后,再向您盡忠,這樣晉武帝也就無話可說了。
李密為了達(dá)到自己的目的,除了在“孝”字上大作文章外,還以巧妙的抒情方式,來打動(dòng)晉武帝。從文章中可以想見,李密在構(gòu)思《陳情表》時(shí),有三種交錯(cuò)出現(xiàn)的感情:首先是因處境狼狽而產(chǎn)生的憂懼之情;其次是對晉武帝“詔書切峻,責(zé)臣逋慢”的不滿情緒;最后是對祖母劉的孝情。但是當(dāng)他提筆寫文章時(shí),便把這三種感情重新加以整理,經(jīng)過冷靜的回味,壓抑了前兩種感情,只在文中含蓄地一筆帶過,掩入對祖母劉的孝情之中。而對后一種感情則大肆渲染,并且造成一個(gè)感人至深的情境,即“臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年”。從這樣一種情境出發(fā),作者先以簡潔精練的語言寫自己的孤苦,為“祖母無臣,無以終余年”作鋪墊,然后反復(fù)強(qiáng)調(diào)祖母劉的?。喝绲谝欢蔚?ldquo;夙嬰疾病,常在床蓐”;第二段的“劉病日篤”;第三段的“日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”。這樣,李密的孝情就不同于一般的母孫之情,而是在特定情境中的特殊孝情。
《陳情表》是寫給晉武帝的,是為了達(dá)到“辭不就職”的目的。從這個(gè)目的出發(fā),李密并沒有把孝情一泄到底,而是用理性對感情加以節(jié)制,使它在不同的層次中,不同的前提下出現(xiàn)。第一段先寫自己與祖母劉的特殊關(guān)系和特殊命運(yùn),抒發(fā)對祖母的孝情,“臣侍湯藥,未曾廢離。”如果從這種孝情繼續(xù)寫下去,會有許多話要說,如對祖母的感激,對祖母的憐惜等等。但作者卻就此止筆,轉(zhuǎn)而寫蒙受國恩而不能上報(bào)的矛盾心情,寫自己的狼狽處境。第二段表白自己感恩戴德,很想走馬上任,“奉詔奔馳”。為什么不能去呢?因?yàn)?ldquo;劉病日篤”,這就從另一方面反襯了他孝情的深厚,因?yàn)樾⑶樯詈?,?ldquo;詔書切峻,責(zé)臣逋慢”,所以才有“實(shí)為狼狽”的處境。前面抒發(fā)的孝情被節(jié)制以后,又在另一個(gè)前提下出現(xiàn)了。第三段作者轉(zhuǎn)寫自己“不矜名節(jié)”,并非“有所希冀”,不應(yīng)詔做官,是因?yàn)?ldquo;祖母無臣,無以終余年”。在排除了晉武帝的懷疑這個(gè)前提之下,再抒發(fā)對祖母劉的孝情,就顯得更真實(shí),更深切,更動(dòng)人。
【解析】
理解本文,首先要對寫作背景有所了解:司馬氏集團(tuán)滅蜀后,為了籠絡(luò)西蜀人士,大力征召西蜀名賢到朝中做官,李密也是其中之一;李密是亡蜀降臣,如不應(yīng)詔,會被誤認(rèn)為“矜守名節(jié)”,不與司馬氏王朝合作,招來殺身之禍。司馬氏集團(tuán)通過陰謀和屠殺建立了西晉政權(quán),為了鞏固統(tǒng)治,提出以“孝”治理天下。李密至孝,與祖母相依為命,寫此奏章,陳述自己不能奉詔的原因,提出終養(yǎng)祖母的要求。文中所寫,皆是真情實(shí)意。為了喚起武帝的憐憫心,作者不是直陳其事,而是凄切婉轉(zhuǎn)地表明心意,圍繞著“情”“孝”二字反復(fù)陳述自己家庭不幸,和祖母相依為命的苦況親情,表達(dá)對新朝寵遇的感激涕零,以及孝順祖母的哀哀衷情。
第一部分陳述家庭的不幸和祖孫相依為命的情形。先以“臣以險(xiǎn)釁,夙遭閔兇”八字,概括自己的坎坷命運(yùn)。然后講述幼年時(shí)期失父失母,孤苦多病,全賴祖母撫養(yǎng),說明“臣無祖母,無以至今日”;再述家門人丁不旺,祖母疾病纏身,說明“祖母無臣,無以終余年”。這段內(nèi)容,是陳情不仕的惟一事實(shí)根據(jù)。作者寫得凄切盡情,以使武帝對自己由惱怒峻責(zé)化為同情憐憫。
第二部分寫朝廷對自己優(yōu)禮有加,而自己卻由于祖母供養(yǎng)無主,不能奉詔的兩難處境。先以“逮奉圣朝,沐浴清化”表達(dá)自己對晉武帝的感激之情,再歷敘州郡朝廷優(yōu)禮的事實(shí)。然后明確提出奉詔奔馳和孝養(yǎng)祖母的矛盾,為下文留下懸念。
第三部分提出了以孝治天下的治國綱領(lǐng),陳述自己的從政經(jīng)歷和人生態(tài)度,并再次強(qiáng)調(diào)自己的特別處境,進(jìn)一步打消了武帝的疑慮,求得體恤。針對上文留下的孝順祖母和回報(bào)國恩之間的兩難選擇,這段首句即言以孝治天下是治國綱領(lǐng),言外之意是孝養(yǎng)祖母雖為徇私情,卻也不僅合情亦合理合法,并為下文乞終養(yǎng)給出了理論根據(jù)。隨后說自己出仕蜀是圖宦達(dá),不矜名節(jié),打消武帝疑慮。再以祖母病篤,說明自己確實(shí)不能遠(yuǎn)離出仕。
第四部分明確提出陳情的目的“愿乞終養(yǎng)”,先盡孝后盡忠。作者先比較自己和祖母年歲,說明盡孝之時(shí)短,盡忠之日長,然后提出“終養(yǎng)”的要求。再極其誠懇地說明自己的情況,是天人共鑒。表達(dá)自己對朝廷生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草的忠心。
亞里士多德說:“只有在適當(dāng)?shù)臅r(shí)候,對適當(dāng)?shù)氖挛?,對適當(dāng)?shù)娜?,在適當(dāng)?shù)臅r(shí)機(jī)下,以適當(dāng)?shù)姆绞桨l(fā)生的感情,才是適度的最好的感情。”作者正是運(yùn)用了最恰當(dāng)?shù)氖闱榉绞?,終于打動(dòng)了晉武帝,使他看了表章后說“士之有名,不虛然哉”,“乃停詔”,允其不仕。
需要指出的是,作者愿意“盡節(jié)”于皇帝,是出于感恩圖報(bào)的心情,不能跟報(bào)效國家同日而語。
【寫作背景】
《陳情表》,選自《文選》卷三七。原提作“陳情事衷”。
西晉人李密所著,是他寫給晉武帝的奏章。當(dāng)時(shí)時(shí)局動(dòng)蕩皇帝希望李密能出來做官。因?yàn)槔蠲苁鞘駠嗽谑駠忠孕⒅?,?dāng)過官很有名氣。所以皇帝希望他能出來做官來服民心。并且希望進(jìn)一步擴(kuò)充領(lǐng)土就更加希望天下人以為晉朝清明來進(jìn)一步取得他國民心。李密孝順同樣也有著濃厚的忠君思想所謂“一朝君主一朝臣”但他為了保全性命就寫了這篇表。文章敘述祖母撫育自己的大恩,以及自己應(yīng)該報(bào)養(yǎng)祖母的大義;除了感謝朝廷的知遇之恩以外,又傾訴自己不能從命的苦衷,真情流露,委婉暢達(dá)。該文被認(rèn)定為中國文學(xué)史上抒情文的代表作之一,有“讀李密《陳情表》不流淚者不孝”的說法。
三國魏元帝(曹奐)景元四年(263年),司馬昭滅蜀,李密淪為亡國之臣。司馬昭之子司馬炎廢魏元帝,史稱“晉武帝”。泰始三年(267年),朝廷采取懷柔政策,極力籠絡(luò)蜀漢舊臣,征召李密為太子洗馬。李密時(shí)年44歲,以晉朝“以孝治天下”為口實(shí),以祖母供養(yǎng)無主為由,上《陳情表》以明志,要求暫緩赴任,上表懇辭。
李密早有孝名,據(jù)《晉書》本傳記載,李密奉事祖母劉氏“以孝謹(jǐn)聞,劉氏有疾,則涕泣側(cè)息,未嘗解衣,飲膳湯藥,必先嘗后進(jìn)。”武帝覽表,贊嘆說:“密不空有名也”。感動(dòng)之際,因賜奴婢二人,并令郡縣供應(yīng)其祖母膳食,密遂得以終養(yǎng)。
在李密寫完這篇表后一年左右的時(shí)間,劉氏就去世了。他在家守孝兩年后,出仕官職很小,因?yàn)楫?dāng)時(shí)的政局已相當(dāng)穩(wěn)定,晉武帝不需要李密了,便不再重視他。李密做了兩年官后辭去職務(wù)。
南宋文學(xué)家趙與時(shí)在其著作《賓退錄》中曾引用安子順的言論:“讀諸葛孔明《出師表》而不墮淚者,其人必不忠,讀李令伯《陳情表》而不墮淚者,其人必不孝,讀韓退之《祭十二郎文》而不墮淚者,其人必不友。”青城山隱士安子順世通云。此三文遂被并稱為抒情佳篇而傳誦于世。
【鑒賞要點(diǎn)】
1.融情于事。
強(qiáng)烈的感情色彩是本文的一大特色,但作者無論是述自己的孤苦無依之情,還是述自己和祖母相依為命的深厚親情,都是通過敘事來表達(dá)的。而自己對朝廷恩遇的感激和對武帝的忠敬之心,也是以充滿情感的筆調(diào)來寫的。
2.語言形象生動(dòng),自然精粹。
本文雖然用了不少四字句、對偶句,有駢文的整儷之工,但語言卻絕不雕琢,而是十分自然真切,仿佛是從肺腑中流出,絲毫不見斧鑿痕跡。文章語言十分生動(dòng)形象,如第一段寫孤苦無依之狀,第二段寫州縣催迫之景,第三段寫祖母病篤的慘苦之象,都如在目前。此外本文在語言上還十分精練準(zhǔn)確,有些詞句,成了成語。
幼兒園學(xué)習(xí)網(wǎng) | 聯(lián)系方式 | 發(fā)展歷程
Copyright 2010-2019 Qinzibuy.com 【親親園丁】 版權(quán)所有 備案編號:粵ICP備14102101號